渠道通了,内容才传得出去
《青春有你2》中有来自日本、马来西亚等国的选手,此前《创造101》选出的女团中有两人来自泰国——在流行文化领域,中国与亚洲其他国家交流日益频繁。
据了解,这背后不仅有内容制作的精良,国内视频平台企业在海外的布局运营也为内容传播护航,甚至有业内人士直言,《青春有你2》《创造营2020》在外网收获的热度,是国内平台布局海外体现的初步效果。
去年1月,爱奇艺就与泰国电信运营商AIS直接合作,当地用户可以第一时间观看到中国的视频节目。同年6月,腾讯首个海外视频服务WeTV Thailand APP落地泰国,并与当地电视频道和运营商合作,为泰国观众提供配备泰国配音的中国视频节目。
因此,《青春有你2》在爱奇艺国际版APP上基本实现同步播出,提供中文、英语、泰语、印尼语、越南语、马来语、西班牙语、韩语8种语言字幕,同样推出选手点赞区,让海外粉丝能跟大陆粉丝一样Pick自己支持的选手。此外,爱奇艺甚至在中文、英文之外,为这档节目进行了泰语本土化制作,这意味着节目效果中的花字、歌词等,泰国观众看到的都是本土化的翻译。
综艺节目中诸多“梗”不通过本土化翻译会让外国观众产生理解困难
“综艺节目中藏了很多‘梗’,这些‘梗’直接翻译成外语未必能被人理解。进行本土化翻译后,这些效果更能让当地观众get到。”据业内人士介绍,综艺“梗”是在社交媒体上传播的重要内容,这样做有利于节目在海外“二次传播”。此次在国内引发热议的“淡黄的长裙蓬松的头发”,也在海外引起关注,甚至有不少海外网友乃至歌手上传模仿视频。
尽管如此,国内平台海外之路依然艰难。“这是全世界范围的竞争。美国Netflix、日本Line TV等都是极强劲的对手。”
上一页 |
第 [1] [2] [3] [4] [5] 页 |